当地时间1月9日,第24届新德里世界书展在印度首都新德里开幕,该书展是以英语、印地语及乌尔都语等语言的图书为主的国际书展,也是亚洲地区吸引读者最多的专业书展之一。中国是本届新德里世界书展的主宾国。上海交通大学出版社联合外文出版社于当地时间1月10日下午举办《平易近人——习近平的语言力量》英文版首发式,联合施普林格·自然出版集团印度分公司举办《改变世界经济地理的“一带一路”》版权输出签约仪式,受到印度出版界和读者关注。
国家新闻出版广电总局副局长孙寿山来到交大出版社展台,对《平易近人》《中国科技通史》《一带一路》等书,以及交大出版社“走出去”成绩予以高度评价。
中国驻印度大使馆公使刘劲松、中国外文局副局长陆彩荣、国家新闻出版广电总局出版管理司副司长许正明、印度中国研究所阿拉维德研究员、上海交通大学出版社社长韩建民出席《平易近人》英文版印度首发式并发言。活动由外文出版社社长徐步主持。
刘劲松指出,《平易近人》用实例说明习近平主席接地气的语言拉近了中印两国人民的心,让双方深切体会到,同为发展中国家,都是亚洲人,是同一条路上的可靠伙伴。相信通过这本书,印度朋友对中国会更感到亲近,对中印友好合作会更有信心。
陆彩荣指出,《平易近人》英文版让国外读者感受到习近平主席善于用源于生活的智慧把深刻的道理阐述得通俗易懂,善于把中华优秀传统文化与世界各国文明有益成果融汇贯通的独特文风。翻译这样的作品挑战巨大,但意义非凡。希望广大读者能从习主席独具特色的语言中感受其中蕴含的中国文化、治国思想及其平易近人的语言力量。
许正明指出,《平易近人》对习总书记极具智慧与魅力的语言做了系统梳理,通过通俗形象、寓意深刻、饱含哲理、深入浅出的语言,展现出习总书记亲民为民的思想与情怀,深受广大中国读者喜爱,反响热烈,影响深远。相信这样一部满载中国文化与智慧、蕴含习总书记治国理政思想、体现习总书记语言风格与人格魅力的图书,一定会受到各国读者的欢迎。
阿拉维德研究员在演讲中首先祝贺《平易近人》英文版的出版。他说,该书非常富有启发,体现了习近平主席的语言特点,也蕴含着他的政治情怀,不论是对于研究中国的国外学者,还是对于希望了解当代中国的普通读者,都有很高的价值。
韩建民表示,《平易近人》英文版向世界传播了中国声音和中国思维,将有助于印度乃至全球读者更好地理解习近平主席的讲话风格,加深对中国的了解。
中国驻印度大使馆公使刘劲松、国家新闻出版广电总局规划发展司副司长孔德龙、清华大学社会科学学院刘兵教授出席《一带一路》签约仪式并发表演讲。上海交通大学出版社社长韩建民、施普林格·自然出版集团印度分公司总裁桑杰夫·戈斯瓦米签署该书英文版权输出协议。
书展上,上海交大出版社还与印度信息出版社总裁桑杰·格罗佛签署《船舶与海洋出版工程》《江南建筑文化丛书》英文版权输出协议,与印度CBS出版社总裁萨蒂什·贾因签署《住院医师规范化培训规划教材系列》英文版权输出协议,在版权输出方面收获颇丰,进一步拓展了与印度出版界的实质性合作。
转载自上海交通大学新闻网
版权所有Copyright@2016上海交通大学人文学院 沪交ICP备20101064号 地址:上海市闵行区东川路800号人文学院
截止今日 19:18 网站浏览量统计:1538660 人