欢迎您来到上海交通大学人文学院~!
人文动态
人文动态

“文学纪念碑”:出版人的热爱与坚持 ——“传记与非虚构写作”工作坊第二期顺利举办

2021-04-19


2021年4月16日,上海交通大学传记中心和上海交通大学国家大学生文化素质教育基地联合主办的“传记与非虚构写作”工作坊第二期在蔚芝书店顺利举办。本次讲座由广西师范大学出版社(上海)有限公司文学主编、单向街书店文学奖2020年度编辑魏东主讲,主题为“从经典作家进入历史:文学传记出版的策略与效益”。上海交通大学传记中心兼职研究员、南京大学副教授唐玉清老师担任本次讲座主持及评议人。



此次工作坊是魏东的主讲首秀,他从文学传记出版、媒体读者接受以及未来出版规划等方面,对“文学纪念碑”的十年开掘之旅进行了总结和展望。“文学纪念碑”因热爱而结缘,因执着而跋涉,至今已成为文学传记最有影响力的丛书之一 。


因热爱而结缘



“文学纪念碑”传记丛书的诞生最初源于魏东求学时期对陀思妥耶夫斯基的着迷,进入广西师范大学出版社工作后,这份热爱发展为事业。他初显身手,出版了李健吾的《福楼拜评传》,之后便开始策划文学传记的出版选题。



丛书借俄罗斯同名文学丛书“文学纪念碑”之名,通过“纪念碑”与“文学”的组合,发生语词的化学反应:“文学”因“纪念碑”而获得文学传记的所指,尤其偏重于经典作家传记;“纪念碑”因“文学”而凸显其属性,强调丛书在体量、历史感和经典性等方面的品质追求。


作家、传记家、译者的“三重契合”


这套书系以“体量丰厚、见识通透、声誉卓著”为选书标准,图书的高质量有赖于“经典作家、杰出传者、优秀译者”的三重契合。魏东以《纳博科夫传》《陀思妥耶夫斯基》《生命是赌注:马雅可夫斯基的革命与爱情》《威廉·华兹华斯传》为例,阐释 “三重契合”于文学传记出版的重要意义。这四种图书的传主都是文学大师,传记作者是各自研究领域的权威。原著本身因极致的文学批评和超卓的可读性,成为传记的典范之作,而译者的妙笔让原著的调性得以完美呈现。


刘佳林的《纳博科夫传》译文精准而独具巧思,用精确的文字暗合博伊德的语言设计,译者和传记家通过纳博科夫式的文字游戏鲜明呈现了传主的艺术个性。戴大洪不惮以长句直接呈现原文审慎博雅的叙述,传递出弗兰克文字表达中蕴藏的逻辑判断,读来铿锵有力,一如传者深广的哲思。年轻译者糜绪洋在《生命是赌注》中对马雅可夫斯基楼梯诗、俄罗斯文化机构专有名词的翻译,尤其是脚注中对原著生造词的解释,展现了他广博的俄罗斯文化知识和高超的文字能力。浪漫主义文学的优秀研究者朱玉把她对华兹华斯的热爱融入传记翻译,用热情而节制的语言展现了斯蒂芬·吉尔的优美笔调,协奏出传主人生明媚欢乐的抒情歌谣。


精益求精的出版环节协助打开图书市场


“文学纪念碑”丛书在美术设计、新书推介等出版环节中始终秉持精益求精的态度,合力推动丛书的传播。



值得一提的是,丛书的封面设计实现了形式与文字内容、作家风格的又一种“三重契合”。工作坊邀请丛书美术编辑李婷婷,以《站在人这边》和《生命是赌注》的书籍封面为例,介绍其独具匠心的美编创意。在设计《生命是赌注》的封面时,她经过苦心构思与多番改稿,与主编进行深度磨合,最终实现了个人风格的突破,用俄式色彩和图案突显了传主的民族性、先锋派艺术理念及悲剧命运。



“文学纪念碑”丛书还通过读书沙龙的新书推介、媒体书评的二次传播等途径,提升品牌影响力。近年来,丛书在各大图书奖项中屡获佳绩,读者口碑极高,全系列豆瓣评分均在9.0以上。


十年来,“文学纪念碑”丛书的出版已具有规模,如今又新开拓“浪漫星云”子系列,集中出版英美浪漫主义经典作家传记。


互动与交流




魏东真诚而富有激情的讲述感染了现场听众,大家积极参与互动,深情朗诵图书的精彩段落,真切感受经典作家传记的魅力。



讲座在普希金《纪念碑》的朗诵中结束,普希金对生命的热爱和对理想的坚持也正是“文学纪念碑”肩负的崇高使命。


交流环节,听众就寻找译者、选定书目的过程,以及引进图书的版权等出版细节提出疑问,并表达了对丛书未来开拓更多主题系列的希望。


魏东结合工作经验,回答了听众提问,并进一步阐释了经典作家传记的“经典性”特征。他认为,约瑟夫·弗兰克提出的“融传记、文学批评、社会文化史为一体”的写作方式,加上传记家扎实的学术基础和举重若轻的语言功底,共同构筑了作家传记的经典性。



最后,唐玉清结合自己的传记研究经历和传记教学实践,强调了优秀文学传记作品的重要价值。“文学纪念碑”丛书已经成为大学生经典作家、经典作品学习的重要参考书和指南,丛书出版对国内传记和文学研究功德无量。
   

 正如“浪漫星云”题解所言,“脚踏实地”与“悯念苍生”让未来更多的“丰碑”成为可能,这套经典文学传记丛书也将为更多专业研究者带来启发,为读者开辟新路。

撰稿:杨燕
摄影:金叶