为进一步增进上海交通大学与海德堡大学的交流合作,推动相关领域联合研究,上海交通大学人文学院与海德堡大学孔子学院、海德堡大学亚洲与跨文化研究所协作,于2024年启动两校教师短期互访项目。2024年9月,海德堡大学亚洲与跨文化研究所助理教授Lennart Riedel来访人文学院,开展学术讲座,并参与“跨界视野与当代中国”青年文学工作坊,与我校师生共同探讨跨文化、跨学科的相关议题。
9月20日,“跨界视野与当代中国”青年文学工作坊在人文学院顺利举行。来自人文学院中文系和人文艺术研究院、上海纽约大学的多位青年教师与Lennart Riedel一起从跨文化翻译、法律与文学、符号学等视角对不同文化现象和文学文本进行了热烈讨论。
工作坊上半场由人文学院副院长蔡文菁主持。人文学院人文艺术研究院副教授施东来作题为“How (not) to translate blackness in Chinese”(浅谈作为文化翻译问题的“黑”)专题报告,上海纽约大学助理教授赵梦蝶作题为“Forbidden romance: love and the law in early Chinese detective fiction”(《春阿氏》中的禁忌之恋:晚清民初侦探小说的本土化尝试)的报告。中文系副教授王宇平和中文系助理教授韩欣桐分别进行了评议。工作坊下半场由人文学院副教授王宇平主持。海德堡大学助理教授Lennart Riedel分享了题为“China's anti-obscenity legislation and the gradual unbanning of the Jin Ping Mei cihua”(中国关于反淫秽的法律法规与《金瓶梅词话》的逐步解禁)专题报告,人文学院中文系副教授韩蕾作题为“The central protagonist issue of Thunderstorm as a dynamic system”(作为一个动态系统的《雷雨》的主人公问题)的报告,中文系副教授夏伟和中文系教授龙其林分别进行了评议。本次工作坊不仅增进了与会青年学者对彼此研究领域的了解,更激发了大家从不同视角探索共同议题的极大兴趣。
9月25日,Lennart Riedel为人文学院师生带了一场题为“Law, literature, and popular morality in contemporary China: On Mo Yan's The Garlic Ballads and other narratives of justice”(当代中国的法律、文学与民间正义感:从莫言的《天堂蒜薹之歌》谈起)的精彩讲座。人文学院特别邀请凯原法学院副教授宾凯、副教授于佳佳,上海大学法学院副教授岳林以及人文学院中文系副教授夏伟担任与谈人,与Lennart Riedel共同探讨法律与文学的关系问题。Lennart的报告选取了若干中国社会改革开放以来至今曾引发广泛相关法律讨论的真实案件和文学影视作品,结合中国法律从业者、中西“法律与文学”学者的论述,从“作为文学的法律”“作为法律的文学”“文学中的法律”三个方面为听众描绘了中国法律与文学互动的全景。
四位与谈人从各自的研究领域出发分享了对二者互动关系的理解,主讲人对评议进行了回应。现场的中外学生们也向主讲人和与谈人提出00后新世代如何理解法律等问题,引发了热烈持久的讨论。
借助两校教师互访项目,海德堡大学来访学者与人文学院、法学院的相关研究领域的学者建立了友好关系,并通过学术交流进一步促进了彼此的交叉学科研究能力。人文学院也将在明年派出学者访问海德堡大学亚洲与跨文化研究中心,继续促进两校学者交流、推动科研合作。
撰稿:李鹃
摄影:蔡文菁、李鹃、张艺菡