欢迎您来到上海交通大学人文学院~!
汉语国际教育中心
姓名:郭恋东
职称:教授

联系方式:ldguo@sjtu.edu.cn

研究专长:中国现当代文学的海外传播,翻译研究,跨文化交际

开设课程:Introduction to Chinese Culture、中国现当代文学、中华文化与跨文化交际

郭恋东,上海交通大学人文学院教授,复旦大学文学博士,美国普渡大学访问学者,澳大利亚昆士兰科技大学访问学者。研究方向为中国现当代文学的海外传播、跨文化交际。在《学术月刊》《当代作家评论》《文艺争鸣》《南方文坛》《小说评论》等CSSCI来源期刊上发表学术论文近20篇。主持国家社科基金项目、上海市教委科研创新重点项目、上海交通大学人文社科学术领域文化专项项目等多项。作为第一负责人主持的全英语《海派文化与中国传统文化》课程获得首批上海高校外国留学生英语授课示范性课程称号;作为第一负责人主持的“面向留学生的全英语中国文化公共课程体系构建与实践”获上海交通大学2015年教学成果奖二等奖,同时获得上海交通大学教书育人奖、青年教师教学竞赛奖、烛光奖等荣誉称号。

 《中国现代文学作家作品选读》,上海交通大学出版社2013年第一版,第二主编

发表CSSCI来源期刊文章


  1. 郭恋东,冯若兮.类型小说的全球翻译——以犯罪小说、网络小说和科幻小说为例[J].学术月刊,2023,55(11):160-168.DOI:10.19862/j.cnki.xsyk.000745.
  2. 郭恋东.论中国现当代文学在西班牙语世界的译介和接受[J].小说评论,2022(02):168-175.
  3. 郭恋东.论中国当代作家的方言写作和身份认同[J].江西社会科学,2021,41(09):117-124.
  4. 郭恋东.跨语言及跨文化视角下的《风声》英译本研究[J].小说评论,2020(04):75-83.
  5. 郭恋东.意识流与中国小说现代化[J].甘肃社会科学,2018(03):207-213.
  6. 郭恋东.“世界文学中”的韩少功文学创作——论韩少功及其作品在英语世界的传播和接受[J].南方文坛,2018(03):111-118.
  7. 郭恋东.基于英文学术期刊的中国现当代文学与文化研究——以Modern Chinese Literature and Culture的18个特刊为例[J].当代作家评论,2017(06):185-198.
  8. 郭恋东.论中国文坛对海外中国现当代文学研究的接受与反思[J].学术月刊,2017,49(01):117-124.
  9. 郭恋东,杨蓉蓉.中国现代文坛对乔伊斯的译介[J].江西社会科学,2014,34(07):91-96.
  10. 郭恋东,杨蓉蓉.论“意识流”在中国现代文坛的译介[J].山东社会科学,2013(07):101-105.
  11. 郭恋东,杨蓉蓉.“意识流”与中国现代主义小说——以“五四”及20世纪30年代的小说为例[J].江西社会科学,2012,32(07):100-104.
  12. 郭恋东.时空意象:作为现代小说之叙述脉络——以卡夫卡与福克纳为例[J].河北学刊,2010,30(06):104-107.
  13. 郭恋东.几本专载译文的现代文艺期刊[J].兰州学刊,2005(05):317-320.
  14. 蔡兴水,郭恋东.求真向善 革故鼎新—《收获》三代主编论[J].当代作家评论,2002(05):126-138.
  15. 蔡兴水,郭恋东.历史记忆的排列组合——三个《收获》综述[J].文艺争鸣,2002(03):64-69.
  16. 蔡兴水,郭恋东.宏大叙事的样本——阅读《当代》(1979——2000)[J].文艺争鸣,2001(05):49-57.


发表普通期刊报纸论文


  1. 郭恋东. 百年社会实践中的女性文化[N]. 社会科学报,2021-09-16(006).
  2. 郭恋东.对外汉语文学教学理念与实践——以上海交通大学留学生“中国文学”课程为例[J].教育教学论坛,2021(42):97-100.
  3. 郭恋东,姚达兑.钱学熙、燕卜逊往来通信12通[J].关东学刊,2020(04):139-158.
  4. 郭恋东. 让城市发展既多元又可持续[N]. 社会科学报,2014-07-03(004).
  5. 郭恋东.花斑鹟、猴子还是人?——评张贤亮《壹亿陆》[J].云梦学刊,2009,30(05):108-111.
  6. 郭恋东.与《押沙龙,押沙龙!》之比较看《河岸》的张力[J].社会科学评论,2009(02):107-110.
  7. 郭恋东. 用文化比较的方式传播中国文化[N]. 人民日报海外版,2008-06-30(006).
  8. 郭恋东.热烈的爱与残酷的死[J].上海文学,2002(07):73-75.
  9. 蔡兴水,郭恋东. 九十年代文学与文学期刊[N]. 文艺报,2001-02-13(003).




发表具匿名审查制度的国际会议论文集论文

Liandong Guo, Wenruo Liu (2017). Research Study on Intercultural Sensitivity of Overseas Students Studying English-medium Instruction (EMI) Postgraduate Programs in China - Take a University in Shanghai as an Example. Proceedings of the London International Conference on Education (LICE-2017), London, UK.


获奖情况

1. 作为第一负责人主持的全英语《海派文化与中国传统文化》课程获得首批上海高校外国留学生英语授课示范性课程称号(2016)。
2. 获2017年度上海交通大学“教书育人奖”(个人奖)提名奖。
3. 获得2016年“首届上海交通大学青年教师教学竞赛”非语言类外语教学学科二等奖。
4. 获2016年上海交通大学烛光奖二等奖。
5. 作为第一负责人主持的“面向留学生的全英语中国文化公共课程体系构建与实践”获上海交通大学2015年教学成果奖二等奖。


近期主持及参与科研项目

1. 国家社科基金项目
主持国家社科基金一般项目“基于英文学术期刊的中国现当代文学海外传播实证研究”(16BZW159),已结项。
2. 上海市科研项目
主持上海市教委科研创新重点项目《“意识流”在20世纪中国文坛两度发生之对比研究》(12ZS025),已结项。

3. 校级科研项目
主持上海交通大学人文社科学术领域文化专项项目“以英文学术期刊为媒介的中国现当代文学海外传播实证研究”(16JCWH04)。

4. 参与国家社会科学基金重点项目“英语世界中国现代文学传播文献叙录”(17AZW018),已结项

5. 参与国家社会科学基金重大项目中国当代文学海外传播文献整理与研究(1949-201920&ZD287),在研。



近期参加国际会议及报告情况

1. 2017年2月12日-17日参加由美方资助的美国亚利桑那州立大学/中国高校美国文化国际化课程学术周活动。作题为American Culture in China: Cultural Exchanges Through Education《美国文化在中国:基于教育的文化交流历程》的报告。
2. 2017年12月11-14日参加在英国剑桥大学举办的伦敦国际教育年会,宣读论文Research Study on Intercultural Sensitivity of Overseas Students Studying English-medium Instruction (EMI) Postgraduate Programs in China ------Take a University in Shanghai as an Example《中国高校全英教育项目留学生跨文化敏感调查研究——以上海某高校为例》。
3. 2016年10月28—30日参加由美国夏威夷大学口译与翻译研究中心主办的第五届亚太翻译与跨文化研究论坛,宣读论文Discussion on Chinese Acceptance of Overseas Research on Modern Chinese Literature (1980 to 2016)《论中国学界对海外中国现代文学研究的接受:(1980-2016) 》。